Nói rất vui khi gặp bạn bằng tiếng Nhật

Lời chào ở Nhật Bản là những tương tác chính thức được điều chỉnh bởi các nghi thức. Người nước ngoài được dự kiến ​​sẽ làm theo các hải quan này đối với các chủ nhà Nhật Bản của họ. Lời chào được chia sẻ giữa những người bạn khác với những người được trao đổi giữa những người lạ. Ngoài ra còn có lời chào dành riêng cho các thành viên có uy tín cao của xã hội. Nắm vững những lời chào này sẽ biểu thị rằng bạn tôn trọng truyền thống Nhật Bản.

Phần 1: Tôn trọng nghi thức chúc mừng Nhật Bản

Chờ cho đến khi bạn được giới thiệu. Ở Nhật, thật thô lỗ khi tự giới thiệu bản thân. Khi có thể, hãy chờ để được giới thiệu trong các thiết lập chính thức và không chính thức. Điều này chứng tỏ bạn hiểu trạng thái của mình liên quan đến trạng thái của những người xung quanh bạn.

Mời bạn xem thêm:

>>    kanji có giống tiếng trung

>>   chao buoi sang bang tieng nhat

>>   câu nói khi tặng quà cho người nhật

Tôn trọng nghi thức chúc mừng Nhật Bản

+ Cây cung. Khi đàn ông và phụ nữ Nhật Bản chào nhau, họ cúi đầu kính trọng. Những người đàn ông và phụ nữ không phải người Nhật dự kiến ​​sẽ tham gia vào phong tục này. Để thực hiện đúng một cây cung, bạn phải đảm nhận tư thế đúng. Đặt gót chân của bạn với nhau và đặt lòng bàn tay của bạn bằng phẳng trên đùi của bạn. Có bốn loại cung:
 
Các eshaku , hoặc chào cung, là một cây cung 15 °. Cây cung này được sử dụng trong một cuộc họp không chính thức. Trong khi cây cung này không được giữ lâu - ít hơn 2 giây - điều quan trọng là bạn không xuất hiện vội vã. [2]
Các Futsuu rei , hoặc cung kính trọng, là một 30 ° đến 45 ° cung. Cây cung này kéo dài hai hơi thở sâu. [3]
Các saikei rei , hoặc cung kính trọng cao nhất, là một 45 ° đến 70 ° cung. [4] Cây cung này thích hợp bất cứ lúc nào. Nó thường được tổ chức trong 2 giây.
Vào những dịp rất chính thức, cung được sâu hơn và giữ lâu hơn. 
 
 Không mở rộng bàn tay của bạn
 
+ Không mở rộng bàn tay của bạn. Ở các quốc gia phương Tây, cái bắt tay là một thành phần được chấp nhận và mong đợi của những lời chào chính thức và không chính thức. Cái bắt tay, tuy nhiên, không phải là một phần phổ biến của truyền thống Nhật Bản. Khi gặp mặt, đừng mở rộng bàn tay của bạn. 

Phần 2 : Chào mừng một người bình đẳng, người quen hoặc người mới

hee-sah-shee-boo-ree
 
+ Chào một người bạn. Khi bạn gặp một người bạn, bạn có thể nói hisashiburi . Cụm từ này có nghĩa là "rất vui được gặp lại bạn. Nó cũng có nghĩa là "thời gian dài không nhìn thấy." [7] Nó được phát âm là '' hee-sah-shee-boo-ree ''
 
mata o ai shimashitane
 
+ Chào hỏi một người quen mà bạn đã gặp một lần trước đây. Khi bạn chào một người quen, bạn có thể nói mata o ai shimashitane . Dịch, điều này có nghĩa là "Tôi gặp lại bạn." Nó cũng có nghĩa là, "chúng ta gặp lại." Nó được phát âm là ma-ta oh aye cô-MOSH-ne ne .
 
hah-jee-meh-MOSH-teh
 
Chào một người lạ. Khi bạn được giới thiệu với một người mới lần đầu tiên, bạn có thể nói hajimemashite . Điều này có nghĩa là "rất vui được gặp bạn." Nó được phát âm là hah-jee-meh-MOSH-teh
 
Phần 3: Chào mừng một thành viên tôn trọng của xã hội
 
ma-ta oh-aye dic-tish-te ko-ee dis
 
+ Chào một người có tầm vóc cao. Có những lời chào đặc biệt dành riêng cho các thành viên của xã hội cao.
Khi gặp một người đàn ông hay phụ nữ tầm cỡ cao lần đầu tiên, bạn có thể nói oai dekite kouei desu . Điều này có nghĩa là "vui mừng được gặp bạn." [10] Nó được phát âm là oh-aye dic-tish-te ko-ee dis .
Khi gặp một người đàn ông hay phụ nữ có tầm cỡ cao lần thứ hai, bạn có thể nói mata oai dekite kouei desu . Cụm từ này có nghĩa là "nó là một vinh dự lớn để gặp lại bạn." Nó được phát âm là ma-ta oh-aye dic-tish-te ko-ee dis .
 
oai dekite kouei desu
 
+ Chào mừng một thành viên tôn trọng của xã hội. Khi bạn gặp một thành viên được tôn trọng của xã hội, chẳng hạn như chủ sở hữu của một doanh nghiệp, nó là thích hợp để sử dụng một lời chào ít chính thức hơn.
Khi gặp người này lần đầu tiên, bạn có thể nói oai dekite kouei desu . Điều này có nghĩa là "vui mừng được gặp bạn" và được phát âm là oh-aye dic-tish-te ko-ee dis . [11]
Khi gặp họ lần thứ hai, bạn có thể nói mata oai dekite ureshii desu . Cụm từ này có nghĩa là "vui được gặp lại bạn." [12] Nó được phát âm là ma-ta oh-aye dic-tish-te UR-e-cô ấy dis .

 o hisashiburi desu

Chèn một chữ " O " vào trước lời chào không chính thức. Tại Nhật Bản, có những lời chào dành riêng để gặp một người có địa vị cao hơn. Để biến lời chào không chính thức thành lời chào chính thức, hãy chèn “ O ” trước cụm từ không chính thức.
Ví dụ, '' hisashiburi desu '' trở thành '' o hisashiburi desu ''. Nó được phát âm là "oh hee-sah-shee-boo-ree deh-soo neh".
 
 
Chúc bạn thành công !

Bình luận

Các bài viết mới

Các tin cũ hơn